1. Rabobank pull out 案後續
男子隊的部份
由於Rabobank 與經營車隊的經紀公司還有一年合約,因此2013 現金流不是問題
只是他們的車隊名稱不再是Rabobank(例:當年T-mobile 退出,但還是照樣付錢,車隊由經營公司hightroad 冠名)
GIANT 該贊助的不會停手,甚至可能考慮入主←不是吧!一年1000 萬歐ㄟ,不過要是我有錢,就趁著Rabobank 還會再付出一年的錢,先卡位冠名下去,未來找到金主,再用比較低的價錢當co-sponsor...裡子面子雙贏
女子隊的部份
其實女子隊與男子隊以及其他隊的經營公司不是同一家
不過,狀況相同,合約還在,2013 不用擔心
從Pauline 的fb 摘錄:Des nouvelles un peu plus rassurantes ce soir, Giant reprendrait le sponsoring. L'année prochaine il est donc fort possible que nous courions sous des maillots neutres.
À savoir que Rabobank a proposé un partenariat à Marianne à titre individuel jusqu'à 2016 et voici ce qu'elle a répondu :
"Si Rabobank veut me soutenir, toute l'équipe doit être soutenue. Je ne saurais pas y arriver toute seule. Bien sûr que j'espère que notre équipe (dames) pourra continuer dans la foulée d'une année pleine de succès. Du sport pur, de la passion, c'est ce que nous avons montré."
Pas qu'une grande championne dans le monde du vélo... Merci Marianne !
Rabobank 與女武神的個人贊助合約到2016 年,但Vos 表示:公路車要贏不能只有我,要就要包整團...
此時Giant 接手女子隊...(錢花在刀口上,聰明!)
2. SRAM 也不贊助壯爺了
從壯爺禁藥案的延伸上,不難看出西方社會對於名聲的重視
2012年10月20日 星期六
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言